Prologue
La Adriana tragedia nuova di Luigi Groto cieco d’Hadria, nuovamente ristampata
Groto, Luigi
Éditeur scientifique : Decroisette, Françoise
Description
Auteur du paratexteGroto, Luigi
Auteur de la pièceGroto, Luigi
Titre de la pièceLa Adriana tragedia nuova di Luigi Groto cieco d’Hadria, nuovamente ristampata
Titre du paratextePrologo
Genre du textePrologue
Genre de la pièceTragedia
Date1578
LangueItalien
ÉditionVenetia, Fabio e Agostino Zoppini fratelli, 1583, in 12°. (Lien vers l’édition numérisée bientôt disponible)
Éditeur scientifiqueDecroisette, Françoise
Nombre de pages4
Adresse sourcehttp://www.opal.unito.it/psixsite/Teatro%20italiano%20del%20XVI%20e%20XVII%20secolo/Elenco%20opere/image473.pdf
Fichier TEIhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/tei/Groto-Adriana-Prologue.xml
Fichier HTMLhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/html/Groto-Adriana-Prologue.html
Fichier ODThttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/odt/Groto-Adriana-Prologue.odt
Mise à jour2013-02-18
Mots-clés
Mots-clés français
GenreTragédie
SourcesHistoires d’amour de l’antiquité ; Rhodope et Egée ; Didon et Enée ; Pyrame et Thisbé ; Hero et Léandre
SujetImposé à l’auteur par une stèle de marbre
DramaturgieTransgression de la règle du prologue ; transgression de l’unité de temps ; récit / représentation
LieuAdria ; ville antique / ville contemporaine ; palais
TempsTemps de l’intrigue / temps de l’auteur / temps de la représentation
Personnage(s)Amoureux tragiques
Relation œuvre / personnageLien direct entre le personnage et l’œuvre
ReprésentationApparat scénique
RéceptionSpectateurs invités à pleurer et à partager les douleurs de l’auteur
FinalitéPathétique ; morale ; sujet exemplaire pour les amoureux
MetadiscoursJustification du prologue séparé
ActualitéInondations d’Adria
Mots-clés italiens
GenereTragedia
FontiStorie d’amore dell’antiquità ; Rodope e Egeo ; Didone e Enea ; Piramo e Tisbe ; Ero e Leandro
ArgomentoImposto all’autore da una stele di marmo
DrammaturgiaTrasgressione della regola del prologo ; trasgressione dell’unità di tempo ; racconto / rappresentazione
LuogoAdria ; città antica / città contemporanea ; palazzo
TempoTempo dell’intreccio / tempo dell’autore / tempo della rappresentazione
Personaggio(i)Innamorati tragici
Opera e PersonaggioLegame diretto tra il personaggio protagonista e l’opera
RappresentazioneApparato scenico
RicezioneSpettatori invitati a piangere e a condividere i dolori dell’autore
FinalitàPatetica ; morale ; soggetto esemplare per gli innamorati
MetadiscorsoGiustificazione del prologo diviso
AttualitàInondazioni d’Adria
Mots-clés espagnols
GéneroTragedia
FuentesHistorias de amor de la Antigüedad ; Rodopis y Egeo ; Dido y Eneas ; Píramo y Tisbe ; Hero y Leandro
TemaImpuesto al autor por una estela de mármol
DramaturgiaTransgresión de la regla del prólogo ; transgreción de la unidad de tiempo ; relato / representación
LugarAdria ; ciudad antigua / ciudad contemporánea ; palacio
TiempoTiempo de la intriga / tiempo del autor / tiempo de la representación
Personaje(s)Enamorados trágicos
Obra y personajeRelación directa entre el personaje y la obra
RepresentaciónAparato escénico
RecepciónEspectadores invitados a llorar y a compartir el sufrimiento del autor
FinalidadPatética ; moral ; tema ejemplar para los enamorados
MetadiscursoJustificación de la separación del prólogo
ActualidadInundaciones de Adria
Présentation
Présentation en français
Présentation en italien
Texte
Afficher les occurrences dans les notes
Prologo
Il fine del prologo