Aprobación
Autos sacramentales alegóricos y historiales dedicados a Cristo señor nuestro compuestos por don Pedro Calderón de la Barca
Lozano, Juan Mateo
Éditeur scientifique : Garrot Zambrana, Juan Carlos
Description
Auteur du paratexteLozano, Juan Mateo
Auteur de la pièceCalderón de la Barca, Pedro
Titre de la pièceAutos sacramentales alegóricos y historiales dedicados a Cristo señor nuestro compuestos por don Pedro Calderón de la Barca
Titre du paratexteAprobación del Doctor don Juan Mateo Lozano
Genre du texteAprobación
Genre de la pièceRecueil d’autos sacramentales et de loas
Date1677
LangueEspagnol
ÉditionEn Madrid, en la Imprenta Imperial, por Joseph Fernández de Buendía, y a su costa. Véndese en su casa en la calle del duque de Alba, 1677, in-4°
Éditeur scientifiqueGarrot Zambrana, Juan Carlos
Nombre de pages2
Adresse sourcehttp://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/4199032
Fichier TEIhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/tei/Calderon-AutosSacramentales-Aprobacion1.xml
Fichier HTMLhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/html/Calderon-AutosSacramentales-Aprobacion1.html
Fichier ODThttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/odt/Calderon-AutosSacramentales-Aprobacion1.odt
Mise à jour2014-01-20
Mots-clés
Mots-clés français
GenreThéâtre de cour / Auto sacramental
SujetEucharistie
DramaturgieRichesse et variété des intrigues ; allégorie
ScenographieMusique
ReprésentationCour ; théâtre public
RéceptionSuccès
FinalitéMorale
ExpressionPointes ; traducteur fidèle
MetadiscoursApprobation : louange / censure
AutreMaîtrise de la théologie
Mots-clés italiens
GenereTeatro di corte / auto sacramental
FontiPierio Valeriano
ArgomentoEucaristia
DrammaturgiaRicchezza e varietà delig intreci ; alegoria
ScenografiaMusica
RappresentazioneCorte ; teatro pubblico
RicezioneSuccesso
FinalitàMorale
EspressioneConcetto ; traduttore fedele
MetadiscorsoAprobación : lode / censura
AltriDominio de la Teologia
Mots-clés espagnols
GéneroTeatro cortesano / auto sacramental
FuentesPierio Valeriano
TemaEucaristía
DramaturgiaRiqueza y variedad de los argumentos ; alegoría
EscenografiaMúsica
RepresentaciónCorte ; teatro público
RecepciónÉxito
FinalidadMoral
ExpresiónConcepto ; traductor fiel
MetadiscursoAprobación : elogio / censura
OtrasDominio de la Teología
Présentation
Présentation en français
Présentation en espagnol
Texte
Afficher les occurrences dans les notes
Aprobación del doctor don Juan Mateo Lozano, cura proprio de la Iglesia parroquial de San Miguel desta corte3, Capellán de Honor, y Predicador de su Majestad4.
{3r} De orden del señor licenciado don Alonso Rico y Villarroel, consultor del Santo Oficio de la Inquisición, dignidad de capellán mayor de la Santa Iglesia Magistral de San Justo y Pastor de Alcalá de Henares y vicario desta Villa de Madrid, y su partido por el eminentísimo señor cardenal arzobispo de Toledo mi señor, etc., he visto los doce Autos sacramentales con las loas que contiene este volumen, escritos por don Pedro Calderón de la Barca, caballero del orden de Santiago, capellán de los Señores Reyes Nuevos de Toledo y de nuestras Majestades Católicas en su Real Capilla. Bien bastantemente acreditada de segura, y de grande, aun sin haberla visto me pareciera, y con razón a mí, que podía salir a luz el día de hoy esta obra, en fe de los aplausos, y de las aclamaciones comunes con que se han celebrado por únicos, sin ofensa de nadie5, los escritos desta singularísima pluma, habiéndose granjeado a fuerza de sus continuados aciertos, desde la primera centella que se desprendió a los teatros de la fogosidad deste fecundísimo numen, el renombre de inimitable en los números e invenciones poéticas. De estas habiendo sido tantas, y de tan diferentes argumentos, las que así para el divertimiento cortesano, como para el festejo de las personas reales, en ocasión de sus más ostentosos regocijos6, ha discurrido con la novedad y decoro que todo el mundo aclama, la ingeniosidad de su idea. Lo que más admiración ha causado siempre es, que con haberse alzado cada una en el juicio de todos, así que la acababan de ver con la calificación y censura de no poder ser más, hallase la siguiente veredas para hacerse mayor, desmintiendo con las singularidades de su fábrica las desconfianzas, no sólo de igualdad, sino de las ventajas también en que había puesto a todos el primor de la antecedente destreza, a la verdad tan propria como única de la profundidad deste sutilísimo ingenio, de quien en la graduación de la primacía de sus obras, por tan ventajosamente excesiva cada una, la última que se percibe, es la que se califica por mejor. Deste mismo sentir, en que nuevamen{3v}te me afirmo, habiendo visto con toda atención y cuidado los aciertos desta obra, han de ser en mi juicio cuantos pasaren por sus líneas los ojos; hallando en cada asunto de las loas y los autos que en ellos se contienen7, una confirmación de mi dictamen; y tocando con la experiencia, que a la postrera línea, a que en su concepto llegó la pluma del autor en lo que acabaren de leer, pudo la valentía del primor de su idea adelantar el tiro en lo que leyeren de nuevo. Días ha ya, que empleado más sagradamente su espíritu en estos decorosos religiosos estudios, se ha dedicado todo a las celebridades del más alto Supremo Sacramento8, que venera nuestra Madre la Iglesia, festejándole reverente con músicas, y números, como David con sus movimientos a la Arca. Apenas hay suceso que haga viso a este asunto9, así en divinas como en humanas letras, de que no haya valídose su idea en representaciones visibles para sus mayores obsequios10, observando en cada uno el rigor de la letra para lo textual, la consecuencia en las alegorías, la similitud en las metáforas, la puntualidad en las traducciones11, la solidez en las dos teologías escolástica y expositiva en los términos la propiedad, y en todo, el sentimiento de intérpretes y padres sin desentonarse en un punto la igualdad de sus voces del compás segurísimo de nuestra santa fe. Nada he dicho hasta aquí (sin pasarme a panegirista de censor)12 que no sea, como insinué al principio, sentimiento común de todos; sólo añado, concluyendo, de mío (no digo bien, de Pierio Valeriano) que si en su estimación nada es más individual símbolo de un poeta consumado que la dulzura numerosa del cisne, en fe de que éstos en sus ancianidades por la delicadeza de los órganos afinados a fuerza de los años en más suaves acentos de la voz, articulan las clausuras más blandas y sonoras, nadie como este ingenio a fuer de candísimo cisne en la suavidad de los números, y la madurez de su edad, ha cantado más dulce y armonioso en los últimos tercios de su vida: Boni quoque poeta (dijo el gran Valeriano) symbolum est cygnum : nam veluti cygni senio confecti arguti oribus ob gutturis exilitatem organis effectis, suauiorem simul,&vocaliorem emittunt vocem, ita etiam boni Poetae, quo magis per aetatem profecerunt, scribere itidem solent elegantius,& sapientus13. Deste parecer soy. En San Miguel de Madrid a diez de Agosto de mil y seiscientos y setenta y seis. El Doctor don Juan Mateo Lozano.