Préface
El valiente Céspedes. Tragicomedia famosa.
Vega Carpio , Lope Félix de
Éditeur scientifique : García-Reidy, Alejandro
Description
Auteur du paratexteVega Carpio , Lope Félix de
Auteur de la pièceVega Carpio, Lope Félix de
Titre de la pièceEl valiente Céspedes. Tragicomedia famosa.
Titre du paratexteAl lector
Genre du textePréface
Genre de la pièceTragicomedia
Date1625
LangueEspagnol
ÉditionMadrid : Viuda de Alonso Martín – Alonso Pérez, 1625, in-4°
Éditeur scientifiqueGarcía-Reidy, Alejandro
Nombre de pages1
Adresse sourcehttp://books.google.com/books?id=qF_c_bOdeEUC&hl=es&pg=PP1#v=onepage&q&f=false
Fichier TEIhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/tei/Vega-ValienteCespedes-Preface.xml
Fichier HTMLhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/html/Vega-ValienteCespedes-Preface.html
Fichier ODThttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/odt/Vega-ValienteCespedes-Preface.odt
Mise à jour2012-12-04
Mots-clés
Mots-clés français
SujetInventé ; altération de l’Histoire ; histoire véritable ; faits célèbres
DramaturgieMélange d’Histoire et d’invention
ActionRévélation de la composante fictive d’une partie de l’action
Personnage(s)Personnage historique / personnage de fiction : Doña María de Céspedes ; relation personnages / réalité historique
Mots-clés italiens
ArgomentoInventato ; alterazione della Storia ; storia reale ; avvenimenti celebri
DrammaturgiaMisto di Storia e d’invenzione
AzioneEsposizione della componente finzionale d’una parte dell’azione
Personaggio(i)Personaggio storico / personaggio di finzione : Doña María de Céspedes ; legame personaggi / realtà storica
Mots-clés espagnols
TemaInventado ; alteración de la Historia ; verdadera historia ; hechos famosos
DramaturgiaMezcla de historia y fabulación
AcciónAdvertencia del componente fabulado de parte de la acción
Personaje(s)Personaje histórico : personaje de ficción : Doña María de Céspedes ; relación personajes / realidad histórica
Présentation
Présentation en français
(Traduction : Anne Cayuela)
Présentation en espagnol
Texte
Afficher les occurrences dans les notes
Al lector
{127r} Adviértase que en esta comedia los amores de don Diego son fabulosos y sólo para adornarla,3 como se ve el ejemplo en tantos poetas de la antigüedad :4 porque la señora doña María de Céspedes fue tan insigne por su virtud como por su sangre y valentía,5 y celebrada entre las mujeres ilustres de aquel tiempo, sin reconocer ventaja a las más valerosas del pasado, y igual a Camila, Cenobia, Lesbia y Isicratea.6 Con este advertimiento se pueden leer sus amores como fábula, y las hazañas de Céspedes como verdadera historia de un caballero que honró tanto su nación cuanto admiró las extrañas.7