Préface
Sophonisba. Tragédie très excellente tant pour l’argument, que pour le poli langage et graves sentences dont elle est ornée ; représentée et prononcée devant le Roi en sa ville de Blois
Corrozet, Gilles
Éditeur scientifique : Lardon, Sabine
Description
Auteur du paratexteCorrozet, Gilles
Auteur de la pièceSaint-Gelais, Mellin de
Titre de la pièceSophonisba. Tragédie très excellente tant pour l’argument, que pour le poli langage et graves sentences dont elle est ornée ; représentée et prononcée devant le Roi en sa ville de Blois
Titre du paratexteGilles Corrozet au Lecteur
Genre du textePréface
Genre de la pièceTragédie
Date1559
Languefrançais
ÉditionParis, Philippe Danfrie et Richard Breton, 1559, in-8°
Éditeur scientifiqueLardon, Sabine
Nombre de pages1
Adresse sourcehttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70352g.r
Fichier TEIhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/tei/StGelais-Sophonisba-Preface.xml
Fichier HTMLhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/html/StGelais-Sophonisba-Preface.html
Fichier ODThttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/odt/StGelais-Sophonisba-Preface.odt
Mise à jour2013-11-06
Mots-clés
Mots-clés français
GenreTragédie
DramaturgieIntermédie ; pause ; scène
ActionAffections ; passions tragiques ; instabilité de fortune
Personnage(s)Sophonisba
ReprésentationDevant le roi ; ville de Blois ; pompe ; appareil
FinalitéBeauté ; morale ; enseignement ; connaissance de l’instabilité de fortune
ExpressionBeauté ; élégance ; ornement ; sentences morales ; mise en français
Mots-clés italiens
GenereTragedia
DrammaturgiaIntermezzo ; pausa ; scena
AzioneAffetti ; passioni tragiche ; instabilità di fortuna
Personaggio(i)Sofonisba
RappresentazioneDavanti al rè ; città di Blois ; pompa ; apparato
FinalitàBeltà ; morale ; inseignamento ; conoscenza dell’instabilità di fortuna
EspressioneBeltà ; eleganza ; ornamento ; sentenze morali ; messa in francese
Mots-clés espagnols
GéneroTragedia
DramaturgiaIntermezzo ; pausa ; escena
AcciónAfectos ; pasiones trágicas ; inestabilidad de la fortuna
Personaje(s)Sophonisba
RepresentaciónDelante de los reyes ; ciudad de Blois ; bomba ; aparatos
FinalidadBelleza ; moral ; inseignamento ; conocimiento de la inestabilidad de la fortuna
ExpresiónBelleza ; elegancia ; ornamento ; juicios morales ; hizo en francés
Présentation
Présentation en français
Texte
Afficher les occurrences dans les notes
Gilles Corrozet au Lecteur
Il n’est besoin, lecteur, que je te recommande beaucoup le petit œuvre présent, parce que l’autorité, savoir, noblesse et expérience de ceux qui l’ont mis en français3 (et avec grande pompe et digne appareil ont représenté les mêmes personnages et la tragédie devant la majesté royale, en sa ville de Blois4) sont très suffisants témoignages de la beauté et élégance de la matière, laquelle de soi-même se découvre5 ornée des parties de bien parler, parée des affections et passions tragiques, et enrichie de sentences graves et morales, démontrant l’instabilité de fortune et la variété6 de la vie humaine, sur l’exemple de la reine Sophonisba laquelle, pour ne venir captive en la puissance des Romains, élut plutôt la mort par poison que la conservation de sa vie.
Avertissement.
Intermédie signifie pause7 à la manière de France ; ou scène8 selon les Latins.