IdT – Les idées du théâtre


 

Aprobación

Primera parte de las comedias de don Francisco de Rojas Zorrilla

Remírez de Arellano, Luis

Éditeur scientifique : González Cañal, Rafael

Description

Auteur du paratexteRemírez de Arellano, Luis

Auteur de la pièceRojas Zorrilla, Francisco de

Titre de la piècePrimera parte de las comedias de don Francisco de Rojas Zorrilla

Titre du paratexteAprobación de don Luis Remírez de Arellano, el de la feliz memoria, secretario, que fue, del excelentísimo señor duque de Lerma, adelantado mayor de Castilla.

Genre du texteAprobación

Genre de la pièceRecueil de comedias

Date1640

LangueEspagnol

ÉditionMadrid, por María de Quiñones, a costa de Pedro Coello, mercader de libros, 1640, in-4º

Éditeur scientifiqueGonzález Cañal, Rafael

Nombre de pages1

Adresse sourcehttp://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do;jsessionid=4C3215469323D191858D1D401FB9DF05?field=todos&text=Rojas+zorrilla+primera+parte&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSize=1&pageSizeAbrv=10&

Fichier TEIhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/tei/Rojas-Primera-Approbation.xml

Fichier HTMLhttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/html/Rojas-Primera-Approbation.html

Fichier ODThttp://www.idt.paris-sorbonne.fr/odt/Rojas-Primera-Approbation.odt

Mise à jour2014-05-25

Mots-clés

Mots-clés français

RéceptionSuccès dans les théâtres

FinalitéExemples moraux pour tous

ExpressionMots d’esprit

Mots-clés italiens

RicezioneSuccessi nei teatri

FinalitàEsempi morali per tutti

EspressioneAcutezze

Mots-clés espagnols

RecepciónÉxito en los teatros

FinalidadEjemplos morales para todos estados

ExpresiónDonaires

Présentation

Présentation en français

Dans cette approbation civile1 du recueil de comedias de Rojas Zorrilla, étape préalable à l’attribution de la licence d’impression, rédigée par don Luis Remírez de Arellano, le célèbre « memorilla »2 ne tarit pas d’éloges sur le dramaturge. Après avoir indiqué que les comedias imprimées ne contiennent rien de contraire à la religion et aux bonnes mœurs, Luis Remírez de Arellano fait un vibrant éloge du dramaturge, et rappelle le succès que ses pièces ont remporté sur les planches. On sait que les deux hommes se connaissaient, puisque l’anthologie poétique éditée quelques années auparavant par Remírez de Arellano, intitulée Avis pour la mort écrits par quelques esprits d’Espagne (Avisos para la muerte escritos por algunos ingenios de España), contient un romance3 de Rojas Zorrilla4.

(Traduction : Anne Cayuela)

Présentation en espagnol

En esta aprobación civil5 del volumen de comedias de Rojas Zorrilla realizada por don Luis Remírez de Arellano, paso previo para la concesión de la licencia para la impresión del libro, el famoso « memorilla » no escatima elogios sobre el dramaturgo. Además de hacer constar que las comedias que se imprimen a continuación no contienen nada en contra de la religión católica y las buenas costumbres, Luis Remírez de Arellano se detiene en el elogio del dramaturgo, dando testimonio del éxito que habían tenido sus obras en los escenarios. Sabemos que ambos personajes se conocían, ya que una antología poética recopilada unos años antes por Remírez de Arellano, con el título de Avisos para la muerte escritos por algunos ingenios de España, incluye un romance de Rojas Zorrilla6.

Texte

Afficher les occurrences dans les notes

Aprobación de Don Luis Remírez de Arellano, el de la feliz memoria7, secretario que fue del excelentísimo Señor Duque de Lerma, adelatando Mayor de Castilla8

M. P. S.

{NP1} Con particular gusto y atención he visto, por mandado de V[uestra] A[lteza], las doce comedias que contiene este volumen, y ha escrito don Francisco de Rojas, ingenio tan conocido, que solo su nombre es su mayor alabanza, y los repetidos aplausos de que gozaron en los teatros de España me excusan de más dilatados elogios. No he hallado en ellas cosa que sea disonante a la verdad católica de nuestra sagrada religión, ni a las más recatadas costumbres, antes muchos ejemplos morales para todos estados, y no pocos donaires dignos del buen gusto del autor. Merece no solo que V. A. le honre con la licencia que suplica, sino que le apremie a que pida muchas, que bien se puede usar de esta violencia con quien tiene la pluma tan bien cortada para lustre de su patria y gloria de nuestra nación. Así lo siento. Salvo, &c. En Madrid, a 30 de mayo de 1639.

Don Luis Remírez de Arellano